International partnerships
Our institute has close friendship with the following schools:
Volksschule Lustenau-Rotkreuz, Austria
http://www.vobs.at/vs-rotkreuz-lustenau
Scoala cu clasele I-VIII "Sava Popovici Barcianu" Romania
Scoil Náisiúnta Ghort Sceiche, Ireland
II. Circolo Didattico “Giovanni Bosco” Italy
http://www.secondocircoloceglie.it
Sonda Kool, Estonia
Abdurrahman Alkan Ilkögretim Okulu Turkey
Ecole Bouchesèche France
We have a common web-side whose address is:
We applied together for a Comenius multilateral project.
A Comenius project is for CHILDREN. But of course they need us teachers to organize it, and most of all: make it interesting.
Projekt Comenius jest dla DZIECI. Ale oczywiście one potrzebują nas nauczycieli , że zająć się jego organizacją i przede wszystkim sprawić, aby był interesujący.
A Comenius a gyerekekért van, ugyanakkor szükséges a tanári közreműködés a szervezésben, valamint azért, hogy minél érdekesebb legyen.
Comenius should be more than education that follows the curriculum, even though the curriculum is the base. It's supposed to be an "educational adventure with some European touch".
Comenius powinien być coś więcej niż edukacja, która musi przebiegać według programu nauczania. To ma być naukowa przygoda z europejskim smakiem.
A Comenius több egy iskolai, tantervet követő folyamatnál, habár kapcsolódik a tanmenetekhez. A Comenius európaisággal telt tanulási kaland kell, hogy legyen.
What's our theme?
Jaka jest nasza tematyka?
Mik a témakörök?
"Follow our footprints"
"Idź w nasze ślady"
Kövesd a lábnyomokat!
- through school and everyday life przez szkołę i codzienne życie - iskola és hétköznapok - through nature poprzez przyrodę - természet - through our fairy-tales and legends poprzez baśnie i legendy - mesék és legendák |
- through local history poprzez lokalną historię - helytörténet - through our songs, dances and arts poprzez nasze piosenki, tańce i sztukę
- dalok, táncok, művészet |
What's the aim?
Jaki jest cel?
Mi a cél?
A theme is being worked out by all partner classes, the results are exchanged. Tematyka jest opracowywana pprzewz wszystkie partnerskie szkoły, a rezultaty są wymieniane A témaköröket közösen dolgozzuk fel, s az eredményeket megosztjuk egymás között.
Classes send packages to each other with their work such as handmade products, works of arts and little gifts. Klasy wysyłają paczki do siebie z pracami takimi, jak: własnoręcznie wykonane rzeczy, prace artystyczne i małe podarunki. Az osztályok kézműves alkotásokat tartalmazó csomagot küldenek egymásnak. |
All activities result in an "end product": little booklets or folders, CDs and DVDs with photo and audio materials, self made games etc. Wszystkie zajęcia kończą się produktem końcowym w formie ulotek, folderów, płyt Cd i DVD ze zdjęciami, nagraniami audio, włsnoręcznie wykonanym grami itp. Projekt végtermékek:könyvek, mappák, hanganyagok, CD-k, DVD-k, házi készítésű játékok. Classes are in contact with their partners by post or internet under the supervision of teachers. Klasy są ze sobą w kontakcie za pomocą poczty tradycyjnej i elektronicznej pod opieką nauczycieli. Az osztályok kapcsolatban állnak egymással interneten tanári felügyelet mellett, valamint postai úton. |
An internet learning platform and internet teaching by self-made interactive presentations and games will play a key role in our project.
Internetowa platforma edukacyjna i internetowe nauczanie poprzez własnoręcznie wykonane prezentacje będą pełniły kluczową rolę w naszym projekci
Az internetes tanulási módszerek, saját készítésű interaktív prezentációk játékok, kulcsszerepet játszanak a projektben.
What is a Comenius project?
Co to jest projekt Comenius?
Mi is a Comenius projekt?
A Comenius project is a school cooperation of several European schools of the same type on various fields of education.
Projekt Comenius, to współpraca międzynarodowa pomiędzy kilkoma europejskimi szkołami tego samego typu na różnych polach edukacji.
A Comenius iskolai együttműködés európai iskolák között egy közös, de sokoldalú oktatási témakörben.
Seven primary schools from Italy, Turkey, Hungary , Ireland, Romania, Latvia and Austria are about to prepare a Comenius project supported by EU.
Siedem szkół podstawowych z Włoch, Turcji, Polski, Irlandii, Rumunii, Łotwy i Austrii przygotowują projekt Comenius finansowany przez Unię Europejską.
Hét általános iskola Olaszországból, Törökországból, Magyarországról, Romániából, Észtországból, Ausztriából készíti elő a z Európai Unió által támogatott projektet.
Our date of application is February 2012, the official start is supposed to be autumn 2012.
Nasza data składania wniosku, to luty 2012, a oficjalny początek projektu jest przewidywany na jesień 2012.
A pályázat beadási határideje 2012. február, a hivatalos kezdés 2012 ősze.
Is that the way they hold their meetings?
Jak odbywają się spotkania?
Hogyan találkoznak a résztvevők?
Teachers' meetings are an essential part in a Comenius Project. Their aim is to discuss, plan, work out and evaluate the project. Moreover, teachers should have the chance to get to know each others personally, get an idea of their partners' school and the national school systems. There are normally two project meetings per year and a Preparatory Meeting at the beginning of the cooperation.
Spotkanie nauczycieli jest istotną częścią projektu. Celem tych spotkań jest przedyskutowanie planu, organizacji i ewaluacji projektu; Co więcej, nauczyciele mają okazję poznać się wzajemnie oraz poznać systemy szkolnictwa swoich partnerów. Zwykle są dwa spotkania robocze w ciągu roku, a spotkanie przygotowawcze jest początkiem współpracy.
A tanári találkozók lényeges elemei a Comenius projektnek.Céljuk, a projektmunka megvitatása, tervezés, kidolgozás, értékelés. A tanároknak lehetőséget nyújt személyes tapasztalatszerzésre egymás nemzeti és iskolai oktatási rendszeréről.
Preparatory Meeting in Rasinari, Romania, June 2011
Wizyta Przygotowawcza w Rasinari w Rumunii, czerwiec 2011.
Előkészítő látogatás Rasinariban 2011 júniusában.
A Comenius project starts with a Preparatory Meeting. Partners find each other in the internet and meet to discuss the basics of their planned project: title, themes, activities, the situation at their schools, motivation, equipment etc.tc
Projekt Comenius zaczyna się wizytą przygotowawczą. Partnerzy poznają się poprzez Internet i podstawy planowanego projektu: tytuł, tematykę, zajęcia, sytuacje szkół, motywację, wyposażenie itp.
A Comenius előkészítő látogatással kezdődik. A partnerek interneten tartanak kapcsolatot, majd az előkészítő találkozáson megvitaják az alapvető kérdéseket a projekttel kapcsolatban: cím, témakörök, találkozók, tevékenységek, iskolai állapotok, motiváció, felszerelés, stb.
We were the guests of Scoala cu clasele I-VIII "Sava Popovici Barcianu" at Răşinari in Transylvania, Romania. The headmistress Mrs. Carmen Olteanu and her Comenius team gave us a warm welcome and cared for everything we needed.
Byliśmy gośćmi Scoala cu clasele I - VIII "Sava Popovici Barciaanu" w Rasinari w Transylwanii (Rumunia). Dyrektor pani Carmen Olteanu i jej zespół Comeniusa przywitał nas serdecznie i troszczył się o wszystko.
Mi az erdélyi Scoala cu clasele I-VIII Sava Popovici Barcianu iskola vendégei voltunk, Romániában. Carmen Olteanu asszony és az ő Comenius csapata gondoskodott melegszívű vendégszeretettel rólunk a találkozón.
Our project coordinator Mr. Gerald Grahammer from Austria prepared the conference with a presentation that summed up all important items to discuss. A special focus will be laid on our Internet Learning Platform for which our Irish partner Mr. Pádraig O'Beirn will be responsible.
Koordynator naszego projektu, pan Gerald Grahammer z Austrii przygotował konferencję z prezentacją, która posumowała wszystkie ważne punkty do dyskusji. Specjalny nacisk będzie położony na Internetową platformę Edukacyjną, za którą będzie odpowiedzialny pan Pádraig O'Beirn.
Kordinátorunk, Gerald Gramhammer úr készítette elő a konferenciát, összefoglalva a legfontosabb megvitatásra váró kérdéseket.Különös figyelmet érdemel az internetes tanulási rendszer, amelyért Pádraig O’Beirn úr felelős, Írországból.
We agreed to start several activities before the official start of the project in autumn 2012. Thank you for your hospitality, dear Romanian colleagues!
Zgodziliśmy się rozpocząć kilka czynności zanim projekt oficjalnie się zacznie na jesieni 2012 roku. Dziękujemy za waszą gościnność, drodzy rumuńscy koledzy.
Megállapodtunk néhány tevékenység elvégzésében a hivatalos projektkezdés 2012 ősze előtt. Köszönet a vendéglátás iránt, kedves román kollégák!
Working details, plans
Szczegóły pracy, plany
Munka adatok, tervek
meetings, conferences
spotkania, konferencje
találkozók, konferenciák
Say hello to your friends
Powiedz dzień dobry swojemu koledze
Köszöntsd barátaidat!
Say hello with a flower
Powiedz dzień dobry z kwiatkiem
Köszönj egy szál virággal!
Do you want an apple?
Czy chcesz jabłko?
Szeretnél egy almát?
Let me in peace!
Pozwól mi żyć w pokoju
Hagyj békén!
See our photos!
Zobacz nasze zdjęcia
Nézd meg a képeinket!
When our teachers had the first meeting in Romania we gave them some flowers and little gifts along on their trip for our partner schools.
Kiedy nasi nauczyciele mieli swoje pierwsze spotkanie w Rumunii, my daliśmy im kwiaty i małe prezenciki na podróż.
Tanáraink első találkozóján Romániában adtunk egymásnak egy kis ajándékot és néhány szál virágot.
This was to say "hello" for the first time. Many more contacts and exchanges of friendship will follow soon.
To było nasze pierwsze "Dzień dobry". O wiele więcej kontaktów zapowiada się wkrótce.
Ez volt az első köszöntés. Rengeteg kapcsolat és barátság fogja követni, hamarosan.
Your school and your class is no more alone - you have friends in several European countries!
Twoja szkoła i twoja klasa już nie jest samotna - macie przyjaciół w kilku europejskich krajach.
Iskolád és osztályod nem lesz magányos ezentúl. Barátaid vannak Európa országaiból!
These are our schools. Do you think they look like that? Which one would you like to attend most?
To są nasze szkoły. Czy sądzisz, że one tak wyglądają? Do której chciałbyś uczęszczać?
Ezek a mi iskoláink. Úgy gondolod iskolának néznek ki? Melyikbe szeretnél inkább járni?
Click on the schools to find out more about them.
Kliknij na szkoły, żeby dowiedzieć się czegoś więcej o nich.
Klikkelj arra az iskolára, amelyikről többet akarsz megtudni
You can find some of our schools in the internet:
Możesz znaleźć nasze szkoły w Internecie.
Néhány iskola megtalálható az Interneten.